miércoles, 14 de diciembre de 2011

A las muchachas rubias de los cuentos
que huyeron del amor sin hacer ruido
les hablaré del pájaro sin nido
que odia las migas de los sentimientos.

A las muchachas de ojos cenicientos
y el corazón cuché, mudo y partido,
les hablaré de un reino prometido
donde las vírgenes tienen descuentos.

Y a las muchachas que hablan de los hombres
en los servicios de las discotecas,
a las que empolvan tristes su retrato

y hacen quinielas con los nombres
de príncipes con gafas y con pecas
 
 
1. Explica el conte de la Ventafocs i incorpora imatges.
  
 
La Ventafocs és l'heroïna d'un popular conte de fades, basat en el motiu tradicional de l'opressió injusta seguida d'un rescat triomfal. El conte, originari de la Xina, forma part de la cultura popular de molts països i té centenars de versions arreu del món. A Occident, les versions més conegudes són la de Charles Perrault (que al seu torn està basada en una traducció de Giambattista Basile anomenada "La gatta Cennerentola" o la gata ventafocs), i la dels Germans Grimm. Com a versió estàndard moderna però, destaca la narrada a la pel·lícula d'animació de Walt Disney del 1950. La versió catalana més comuna que ha estandarditzat el nom de Ventafocs per a aquest personatge en aquesta llengua és la recollida per Joan Amades.
 

2. Fes un resum del poema de Raul Vacas.

 
 
A les noies rosses els parlaré de l'ocell sense niu que odia les molles dels sentimientos.A les noies d'ulls cendrosos parlaré d'un regne promès on les verges tenen descuentos.Y a les noies que parlen dels homes en els serveis de les discoteques .
 
 
 
3. Analitza'n la forma, mètrica, núm. versos i rima.

  • -Té 13 versos i 4 estrofes
  • -Té rima assonant.
  • -El tema principal son las mujeres.
  • Este poema intenta explicar que no todas las mujeres son iguales tdas son diferentes.

 
 
4. Explica les diferència existents entre el conte popular i el poema.  
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario